كتحية صغيرة لغي بيارت ، لبناني في القلب ، أحب لبنان كثيرًا ، واستلهمت منه أغنيته “لبنان الحر” ، اعتبارًا من يوم السبت ، سنأخذ استراحة قصيرة مع الرسوم البيانية المعتادة في الصور. من الآن فصاعدًا ، سننطلق في جولة موسيقية ، ونكتشف لبنان في بُعد آخر ، بين النغمات والإيقاعات والكلمات.

من الطبيعي أن يكون هناك عدد لا يحصى من الأغاني التي يعتبر لبنان موضوعها الرئيسي ، وتغنى بالعربية أو باللبنانية. لكن هناك أيضًا عددًا كبيرًا من الأغاني الفرنسية التي يستحضر فيها لبنان ويغنى ويمدح. لأنه إذا كان لبنان ناطقًا بالفرنسية ، فهو باختياره ، وتاريخه يثبت ذلك فقط ، لا سيما في مجال الآداب والفنون.

وبالتالي ، من الطبيعي أن يتم الاحتفال بها بلغة موليير من قبل الفنانين الفرنسيين أو الناطقين بالفرنسية. لكن للأسف معظم الأغاني ولدت تضامناً مع لبنان في حالة حرب. قلة يمكن أن تصف دولة مزدهرة.

سنبدأ بأغنية عبادة من سنوات الحرب الأهلية الحزينة ، أغنية مؤثرة حشدت 75 فنانًا فرنسيًا لإصدار 45 لفة في الدقيقة لصالح أطفال لبنان عام 1989. أغنية كتبها بيير ديلانو على موسيقى موقعة من سيريل عسوس. نترككم مع الفيديو الموسيقي وكلمات هذه الأغنية ونتمنى لكم عطلة نهاية أسبوع هادئة وموسيقية وجميلة.

لبنان الكثير من الدماء والكثير من الحياة
لبنان من يقول لمن؟
(إيف دوتيل)
من يستطيع أن يقول لماذا
كل هؤلاء الناس عاشوا بسلام
هل فقدت السر يوما ما
التي جمعتهم معًا.
أوه !
لبنان
في شمس الأحياء
لبنان
يموت ببطء
(فابيان تيبولت)
على جميع شاشات الأرض
كما هو الحال في ملف
(لويس الجندي)
يمكنك أن ترى عندما تتحول الجنة إلى الجحيم …
أوه !
لبنان
وهي مقززة
[Jean-Luc Lahaye]
هذا لا يحتمل
إنه أمر لا يطاق
عندما نصيح من فوق الأسطح
“تحيا الحرية”
[Gilbert Montagné]
إنه أمر سخيف للغاية
كيف نصدق
للبشرية؟
لتجميع الرجال
أيقظ من ينام
علينا فقط أن نغني لك
(فرانسوا فاليري)
لبنان
الكثير من الدم
الكثير من الحياة
لبنان
من يستطيع أن يقول لمن
من يستطيع أن يقول لماذا
كل هؤلاء الناس الذين عاشوا في سلام
هل فقدت السر يوما ما
التي جمعتهم معًا.
(بيبي)
أوه ! ووه! لبنان
إنه ميؤوس منه

أراك مرة أخرى
بيروت
عند الاستيقاظ
هذه السعادة التي تبدو
إلى عسلك
لبنان
في شمس الأحياء
لبنان
يموت ببطء
على جميع شاشات الأرض
كما هو الحال في ملف
يمكنك أن ترى عندما تتحول الجنة إلى الجحيم …
أوه !
لبنان
إنه عار
هذا لا يحتمل
إنه أمر لا يطاق
عندما نبكي من فوق الأسطح
(دي دي بريدجووتر)
“تحيا الحرية”
(جيرارد لينورمان)
إنه أمر سخيف للغاية
كيف نصدق
للبشرية؟
لتجميع الرجال
أيقظ من ينام
(كارول أرنولد)
علينا فقط أن نغني لك
لبنان
الكثير من الدم الكثير من الحياة
لبنان
من يستطيع أن يقول لمن؟
(أدامو)
من يستطيع أن يقول لماذا
كل هؤلاء الناس عاشوا بسلام
هل فقدت السر يوما ما
التي جمعتهم معًا.
أوه !
لبنان
كان وقتا طيبا

المسلمون
يهود
مسيحيون
[Didier Barbelivien]
الذين يبحثون في الأنقاض
طريقهم
لبنان
في جميع أنحاء العالم
[Herbert Léonard]

لبنان
نغلق الجولة
لتحريرك
من كل ما يحمل الكراهية
ليريحك من احزانك
اخلع السلاسل
أوه !
لبنان
وستكون على قيد الحياة
لبنان
إلى الأبد

الفنانون الذين ساهموا هم: إيف دوتيل – جولد – أدامو – فرانسوا فاليري – جين ماس – دي دي بريدجووتر – جان لوك لاهاي – بيبي – ميدي سينك – جيرار لينورماند – فريديريك شاتو – نيكول كروازيل – جان باتريك كابديفييل – فابيان ثيبولت – ساندي – جيلبرت مونتاني – جيرار بلان – سولدات لويس – سي جيروم – رشيد – كارول أرنو – ديدييه باربيليفيان – ليس بيجو – أنابيل مولودجي – شريك خاص – باتسي – كارولين ليجراند – كارين شيريل – أستريد أدلر – سمان – كريم كاسيل – بلوز تروتوار – سابين باتوريل – رشيد بحري – باتي لاين – جورج شيلون – مذاق فاخر – ريجان بيري – فيل أوكينز – ديفيد كوفين – شونا – فيليب سوان – مايكل فورتوناتي – فريدا بوكارا – هيرنانديز – جوبلين هارت – جوليان فايس: كانون – باتريك جوافيك – فيليب كيلي – فيليب روسو – ديدييه كوشي – جاك هوروغوني – مجموعة المأساة – سيرج فوبير – ديدييه جوستين – جان مرعي – جان فاليسار – فاني – مارجو همنغواي – بيير ديلانوي – أورلي.

Marie Josée Rizkallah
Marie-Josée Rizkallah est une artiste libanaise originaire de Deir-el-Qamar. Versée dans le domaine de l’écriture depuis l’enfance, elle est l’auteur de trois recueils de poèmes et possède des écrits dans plusieurs ouvrages collectifs ainsi que dans la presse nationale et internationale. Écrivain bénévole sur le média citoyen Libnanews depuis 2006, dont elle est également cofondatrice, profondément engagée dans la sauvegarde du patrimoine libanais et dans la promotion de l'identité et de l’héritage culturel du Liban, elle a fondé l'association I.C.H.T.A.R. (Identité.Culture.Histoire.Traditions.Arts.Racines) pour le Patrimoine Libanais dont elle est actuellement présidente. Elle défend également des causes nationales qui lui touchent au cœur, loin des équations politiques étriquées. Marie-Josée est également artiste peintre et iconographe de profession, et donne des cours et des conférences sur l'Histoire et la Théologie de l'Icône ainsi que l'Expression artistique. Pour plus de détails, visitez son site: mariejoseerizkallah.com son blog: mjliban.wordpress.com et la page FB d'ICHTAR : https://www.facebook.com/I.C.H.T.A.R.lb/