وأعاد سمير غيغا المناقشة بشأن وجود وزراء حزب الله في الحكومة، بعد حظر أنشطته العسكرية. In a context of war and international pressure, it questions the coherence of the executive vis-à-vis a political and armed party.
وأعاد سمير غيغا المناقشة بشأن وجود وزراء حزب الله في الحكومة، بعد حظر أنشطته العسكرية. In a context of war and international pressure, it questions the coherence of the executive vis-à-vis a political and armed party.
إن الجبهة اللبنانية جزء من استراتيجية إقليمية ضد إيران، تتجاوز الحدود الجنوبية وحدها.
وتكشف مسألة المفاوضات مع إسرائيل عن تفتيت السلطة اللبنانية. وفيما بين الرئاسة والحكومة، نبيه بيري وهيزبولا، لا يكفي الدستور لتحديد من يقرر حقا. This dosssier exposes the gap between institutional legality and strategic power ratio in a Lebanon with multiple power centres.
وتسببت الحرب بالفعل في أول اضطراب اقتصادي لها: ارتفاع النفط، وارتفاع قيمة الأسمدة، وإزعاج الشحن، والمخاطر على شبه الموصلات. وبالنسبة للبنان، الذي هو مستورد هش ومعتمد على الدولار، فإن هذه الصدمة تهدد أسعار الخبز والكهرباء والأدوية والاقتصاد بأسره.
وأعاد سمير غيغا المناقشة بشأن وجود وزراء حزب الله في الحكومة، بعد حظر أنشطته العسكرية. In a context of war and international pressure, it questions the coherence of the executive vis-à-vis a political and armed party.
وفي بيروت، يؤدي التوسع في الإضرابات وتدفق المشردين داخليا على نطاق واسع إلى تصفية الأحياء، والشك، ومنطق الحماية المحلية. وتواجه العاصمة اللبنانية خطرا متزايدا يتمثل في تفتيت الأمن، دون أي تغيير في النظام الرسمي للميليشيا، حيث يُعاد الخوف من الوصول إلى المدينة المشتركة.
وفي لبنان، تبدأ الحرب بالاقتصاد اليومي. وتعاني الأعمال التجارية المحلية والأسر المشردة والخدمات الأساسية من الآثار المباشرة للتصعيد. With more than 800,000 displaced persons and saturated services, the crisis not only destroys infrastructure: it breaks the ordinary economic circuits that hold society.
لقد فاز لبنان بستة أماكن في الترتيب العالمي للبنك الدولي لعام 2026 على الحقوق الاقتصادية للمرأة، لكن النتيجة التي حققها هو 46.8 من أصل 100 للركيزة القانونية لا تزال أدنى بكثير من المتوسط العالمي. The country appears particularly weak on support frameworks and on the effective application of the rules. وهذه الفجوة بين القانون الكتابي والمؤسسات والواقع الاقتصادي تحد من استقلالية المرأة وتعرقل الإمكانات الإنتاجية.
In Lebanon at war, detainees and families become the forgotten of an emergency saturated by strikes and diplomacy. وبين الصمت المؤسسي والتوقعات التي لا نهاية لها والمسألة المتكررة للعفو العام، يكشف مصيرهم عن هشاشة الدولة والعدالة والحق في استجابة واضحة.
وفي لبنان، تغذي الحرب اقتصادا موازيا من الخدوش والسكن التعسفي والوسطاء الزائفين. ومع وجود أكثر من 000 500 شخص من المشردين داخليا ومعدل تضخم نسبته 45 في المائة، تحول الأزمة الحالة الطارئة إلى سوق، وتعرض أكثر الفئات عرضة للفترس الذي يزيد من سوء بقائهم.
Le média citoyen francophone du Liban a été fondé en 2006 et présente l’actualité politique, économique, judiciaire, culturelle et sociale du Pays des Cèdres.
© Libnanews.com . All Rights Reserved.
Libnanews
Les anciennes notifications web sont terminees. Pour continuer a recevoir les alertes Libnanews, installez l application native puis activez les notifications.





