Les derniers articles

Articles liés

En música: Líbano en canción francesa – 05

- Advertisement -

Para este fin de semana también haremos una parada en los tristes años 1989-1990. Estos años que han visto las peores batallas, que han causado cientos de muertos, que han destrozado destinos… pero sobre todo, que han robado y violado la infancia de todos aquellos que han sido testigos de estas atrocidades que a su edad deberían haber se preocupaba por actividades mucho más ociosas y lúdicas que una guerra fratricida.

Esta situación sufrida por los niños del Líbano a pesar de sí mismos, suscitó más de una reacción, en particular por parte de los artistas, que luego se vieron trastornados por la inocencia herida por las armas y desfigurada por el miedo. Alain Chelon, cantautor marsellés, llega a grabar un disco cuyo título lleva el nombre de la canción que dedica a los niños de la tierra de los cedros y del mundo “El niño del Líbano”.

Escuchemos esta canción, leamos su letra y esperemos juntos que siga siendo un recuerdo del que finalmente podamos sacar buenas lecciones, un recuerdo pegado a este triste episodio de la historia libanesa que, por una vez, sería muy bueno para no repetirte.

me mira con ojos
que no han visto ni el azul del mar
ni la del cielo
Solo vieron fuego e infierno
En la tierra de la guerra

Recommande par Libnanews
Indicateurs économiques du Liban

Suivez les principaux indicateurs économiques en temps réel.

me mira con ojos
que derribar el mio
Y me avergüenzo de ellos
Por todos aquellos que sacrifican la vida
En el nombre de un Dios

el es un niño
Desde el Líbano, o en cualquier otro lugar
el es un niño
Que tengo cerca de mi corazón
un niño asustado

Ni siquiera sabe las palabras.
Quien designa las flores
Quien habla de los pájaros
Los únicos nidos sobre su cabeza
son los de ametralladoras

el es un niño
Desde el Líbano, o en cualquier otro lugar
el es un niño
Que tengo cerca de mi corazón
un niño asustado

- Advertisement -
Marie Josée Rizkallah
Marie Josée Rizkallahhttp://mariejoseerizkallah.com
Marie-Josée Rizkallah est une artiste libanaise originaire de Deir-el-Qamar. Versée dans le domaine de l’écriture depuis l’enfance, elle est l’auteur de trois recueils de poèmes et possède des écrits dans plusieurs ouvrages collectifs ainsi que dans la presse nationale et internationale. Écrivain bénévole sur le média citoyen Libnanews depuis 2006, dont elle est également cofondatrice, profondément engagée dans la sauvegarde du patrimoine libanais et dans la promotion de l'identité et de l’héritage culturel du Liban, elle a fondé l'association I.C.H.T.A.R. (Identité.Culture.Histoire.Traditions.Arts.Racines) pour le Patrimoine Libanais dont elle est actuellement présidente. Elle défend également des causes nationales qui lui touchent au cœur, loin des équations politiques étriquées. Marie-Josée est également artiste peintre et iconographe de profession, et donne des cours et des conférences sur l'Histoire et la Théologie de l'icône, l'hagiographie, l'histoire du patrimoine, la conservation ainsi que l'Expression artistique. Elle est actuellement maître de conférences à l'Alba et directrice de la section Conservation et Restauration du Patrimoine en partenariat avec l'INP-Paris. Lauréate du prestigieux Prix international Naji Naaman pour la Culture pour l'édition de 2025, elle devient membre honoraire de la Maison Naaman pour la Culture. Pour plus de détails, visitez son site: mariejoseerizkallah.com son blog: mjliban.wordpress.com et la page FB d'ICHTAR : https://www.facebook.com/I.C.H.T.A.R.lb/

A lire aussi