vendredi, janvier 23, 2026

Les derniers articles

Articles liés

En música: Líbano en canción francesa – 08

- Advertisement -

el Líbano, un país apenas visible en un mapamundi, no pasa, sin embargo, desapercibido por la mayoría de los artistas extranjeros que alguna vez tuvieron la oportunidad de conocerlo. Como Enrico Macias o Adamo quienes, luego de dar uno o más conciertos en Beirut, fueron tan encantados con esta región que le dedicaron una obra música, Mario Pelchat, artista de Quebec, después de una primera show en 1996, se apresuró a escribir una canción llamada « Les Cedros del Líbano”.

Fascinado por la facilidad de intercambio y contacto con el pueblo libanés así como que por el calor que desprende, Pelchat se sintió cómodo en este pequeño país mediterráneo, hasta el punto de volver allí para satisfacer sus curiosidad por descubrir tradiciones y marcadores libaneses historia e identidad del país como Baalbeck, los Cedros, Beiteddin, etc.

Profundamente marcado por estos descubrimientos, Mario Pelchat decidió escribir en 1999 un canción para la tierra de los cedros evocando las tristes penalidades sufridas por el pueblo libanés, destacando su fuerza, su perseverancia así como su voluntad de vivir, de amar y de perdonar, contra viento y marea, como su majestuoso símbolo, el Cedro.

agujeros abiertos
Como hormigueros donde deambulan los vagabundos
Donde una vez vivió la gente de Fenicia
Del Oriente de la sangre, los genes y la lengua de Arabia

Gritos, lágrimas
Y rabia en el corazón por tanta violencia
Mientras nadamos en otro lugar bajo las lluvias de la abundancia
A menudo, cuando lloramos, experimentamos indiferencia.

que vamos a decir,
Cuando el peligro nos rodea,
A nuestros hijos que nos cuestionan
A quien tratamos en vano de enseñar
¿El verbo amar?

Qué vamos a hacer ?
De lo contrario busca algún refugio,
Esperando otra inundación
O matarte para entender
y perdonar

un crepúsculo
Como la vida que desaparece bajo los escombros
Otra noche inventando el fin del mundo
Una nueva era donde ya no le tenemos miedo a nuestra sombra

centinelas
Que nos recuerdan que no somos libres
En una tierra que no elegimos habitar
Bajo la ira de un dios que queremos apropiarnos

que vamos a decir,
Cuando el peligro nos rodea,
A nuestros hijos que nos cuestionan
A quien tratamos en vano de enseñar
¿El verbo amar?

Qué vamos a hacer ?
De lo contrario confía en las estrellas
Rezar a los santos de las catedrales
Porque somos muy pocos para entender
perdonar
un pueblo fuerte
Quien todavía cree que mañana será diferente
Como un tesoro que un gigante sabe reconocer
Como son, en el norte, los cedros del Líbano

(Para revisar canciones anteriores, haga clic aquí)

- Advertisement -
Marie Josée Rizkallah
Marie Josée Rizkallahhttp://mariejoseerizkallah.com
Marie-Josée Rizkallah est une artiste libanaise originaire de Deir-el-Qamar. Versée dans le domaine de l’écriture depuis l’enfance, elle est l’auteur de trois recueils de poèmes et possède des écrits dans plusieurs ouvrages collectifs ainsi que dans la presse nationale et internationale. Écrivain bénévole sur le média citoyen Libnanews depuis 2006, dont elle est également cofondatrice, profondément engagée dans la sauvegarde du patrimoine libanais et dans la promotion de l'identité et de l’héritage culturel du Liban, elle a fondé l'association I.C.H.T.A.R. (Identité.Culture.Histoire.Traditions.Arts.Racines) pour le Patrimoine Libanais dont elle est actuellement présidente. Elle défend également des causes nationales qui lui touchent au cœur, loin des équations politiques étriquées. Marie-Josée est également artiste peintre et iconographe de profession, et donne des cours et des conférences sur l'Histoire et la Théologie de l'icône, l'hagiographie, l'histoire du patrimoine, la conservation ainsi que l'Expression artistique. Elle est actuellement maître de conférences à l'Alba et directrice de la section Conservation et Restauration du Patrimoine en partenariat avec l'INP-Paris. Lauréate du prestigieux Prix international Naji Naaman pour la Culture pour l'édition de 2025, elle devient membre honoraire de la Maison Naaman pour la Culture. Pour plus de détails, visitez son site: mariejoseerizkallah.com son blog: mjliban.wordpress.com et la page FB d'ICHTAR : https://www.facebook.com/I.C.H.T.A.R.lb/

A lire aussi