En música: Líbano en canción francesa – 09
Después de un breve descanso, continuamos con las publicaciones sobre el Líbano en la canción francesa.
Las semillas de los cedros milenarios se siembran milagrosamente...
In der Musik: Libanon im französischen Lied – 09
Nach einer kurzen Pause geht es weiter mit den Beiträgen zum Libanon in französischem Lied.
Die Samen tausendjähriger Zedern werden auf wundersame Weise in die...
Երաժշտության մեջ՝ Լիբանան ֆրանսիական երգում – 09
Կարճատեւ ընդմիջումից հետո անցնում ենք Լիբանանի մասին ֆրանսիական երգի գրառումներին:
Հազարամյա մայրիների սերմերը հրաշքով ցանվում են բոլոր լիբանանցիների սրտերում և արյան մեջ, ովքեր ապրում են...
La conférence d’aide au Liban dite ROME II confirmée
Le Ministre de l'Intérieur Nouhad Machnouk et l'ambassadeur d'Italie au Liban, Massimo Marotti ont confirmé lors d'une réunion avec des responsables politiques et sécuritaires...
Երաժշտության մեջ՝ Լիբանան ֆրանսիական երգում – 08
որ
Լիբանանը, մի երկիր, որը հազիվ տեսանելի է աշխարհի քարտեզի վրա, սակայն չի անցնում
աննկատ օտարազգի արվեստագետների մեծամասնության կողմից, որոնք ժամանակին ունեցել են
նրան...
In der Musik: Libanon im französischen Lied – 08
das
Libanon, ein Land, das auf einer Weltkarte kaum sichtbar ist, kommt jedoch nicht vorbei
unbemerkt von den meisten ausländischen Künstlern, die einst hatten...
In musica: Libano nella canzone francese – 08
il
Il Libano, paese appena visibile su una mappa del mondo, non passa però
inosservato dalla maggior parte degli artisti stranieri che una volta...
En música: Líbano en canción francesa – 08
el
Líbano, un país apenas visible en un mapamundi, no pasa, sin embargo,
desapercibido por la mayoría de los artistas extranjeros que alguna vez...
In der Musik: Libanon im französischen Lied – 07
Das Land der Zedern ist seit Jahrhunderten Zeuge mehrerer Aufbruchswellen der Libanesen zu neuen Horizonten. Es ist daher unvorstellbar, den Einfluss dieser Migrationsbewegungen auf...
En música: Líbano en canción francesa – 07
El país de los Cedros ha sido testigo, durante siglos, de varias oleadas de salidas de libaneses hacia nuevos horizontes. Por lo tanto, es...
Երաժշտության մեջ՝ Լիբանան ֆրանսիական երգում – 07
Մայրիների երկիրը դարեր շարունակ ականատես է եղել լիբանանցիների՝ դեպի նոր հորիզոններ հեռանալու մի քանի ալիքների: Հետևաբար, անհնար է անտեսել այս գաղթական շարժումների ազդեցությունը լիբանանցի...
In musica: Libano nella canzone francese – 07
Il paese dei Cedri ha assistito, per secoli, a numerose ondate di partenze del libanese verso nuovi orizzonti. È quindi inconcepibile ignorare l'influenza di...
Եվ այս աղտոտումը, որն այլեւս առևտուր չի անում
Հուզմունքին բավականին նվիրված անցած շաբաթից հետո սոցիալական ցանցերում պոռթկումները բազմապատկվում են՝ լողափերը մաքրող կամավորների լուսանկարներով: Ակցիան ակնհայտորեն ողջունելի է։ Նրանք աշխատում են հանուն հանրային...
Und diese Verschmutzung, die nicht mehr gehandelt wird
Nach einer letzten Woche, die eher der Aufregung gewidmet war, vervielfachen sich die Ausbrüche in den sozialen Netzwerken, mit Fotos zur Unterstützung, von Freiwilligen,...









