Les blogs libanais se sont emparés de la dé confessionnalisation du système politique et de la société libanaise, suite à une manifestation qui a eu lieu le 27 février dernier.

Le Blog Voices Lebanon indique ainsi:

The People want to take down the Sectarian System”(video) chanted thousands of lebanese civilians on the 27th of February, 2011, in Beirut. Some went as far as putting up tents and declaring an open protest until the Sectarian regime end in Saida (video). These sentiments are not news in the Lebanese sphere, people have been complaining from the sectarian system of the government for a long time, but with no ears to listen. Maybe the up-burst of revolutions across the Arab world has shuffled the deck a little for those that pray for change.

Traduction

« Le peuple veut mettre fin au système sectaire » ont chanté des milliers de civils libanais le 27 février 2011 à Beyrouth. Certains sont allés jusqu’à installer des tentes et déclarer une manifestation ouverte jusqu’à la fin du régime sectaire à Saïda (voir video). Ces sentiments ne sont pas nouveau dans la sphère libanaise, la population s’est constamment plainte du système sectaire au sein du gouvernement depuis longtemps mais personne ne les a écouté. Peut-être que les révolutions au sein du monde arabe permettra à certain de tendre l’oreille vers ceux qui souhaitent le changement.
Lebanon Voice poursuit en indiquant qu’une prochaine manifestation est prévue le 6 Mars prochain.

Blog Baladi revient sur la question du Mariage Civil au Liban

I personally believe It is the couple’s mistake here, mainly Karim’s and not the parents or society in anyway. Parents may be demanding, but two people getting into a serious relationship should know better how to handle this matter from the beginning.

– If they are too attached to their religion, and are against any sort of civil marriage, it is better they break up than drag the relationship to the point of no return. Proof is the guy got engaged few weeks after leaving the supposedly love of his life.

– If both are not that religious and love each other, they could simply ignore their parents’ and move along with a civil marriage.

– If the parents are too demanding or annoying, and the couple is not that religious or at least attached to their religion, one could turn into the other religion and make everyone happy. Afterall, if you don’t go to church or to the mosque that much and are living a “sinner’s” life, it won’t make any difference whether you’re Christian or Muslim.

– Last option is dropping your religion and enrolling in the Jedi Church in Canada.

Traduction

Je crois personnellement que c’est ce couple qui est dans l’erreur, et principalement Karim et non ses parents ni la société en général. Les parents pourraient demander, mais les 2 jeunes gens rentrent dans une relation sérieuse et devraient savoir comment envisager la situation dès le début.

S’ils sont trop attachés à leur religion et sont contre tout type de mariage civil, il serait préférable de rompre cette relation au lieu de l’amener à un point de non retour. La preuve est que le garçon s’est fiancé depuis quelques semaines seulement après avoir quitté l’amour de sa vie.

S’il ne s’agit pas de religion mais d’un amour mutuel, ils peuvent simplement ignorer les parents et aller célébrer un mariage civil.

Si les parents en demandent trop ou les ennuient trop et que le couple n’est pas si religieux ou attaché à une religion, un seul peut changer de religion et faire plaisir à tout le monde. A priori, si nous n’allons pas à l’Eglise ou à la Mosquée et vivons une vie dans le pêché, il n’y aura aucune différence qu’on soit chrétien ou musulman.

La dernière option est de laisser tomber sa religion et de rejoindre l’Eglise des Jedi au Canada.

Jad Aoun note avec sarcasme les déclarations faites à l’issue de la réunion entre le Pape Benoit XVI et le Président de la République Libanaise

From the Catholic News Service:

Pope Benedict XVI and Lebanese President Michel Suleiman met for a private audience in which Lebanon was highlighted as a nation that embodies the principles of freedom and interreligious harmony.

Except the freedom to marry someone of a different religion, but I guess that can be easily overlooked.

Traduction

Du Catholic News Service:

Le Pape Benoit XVI et le Président Libanais Michel Sleiman ont indiqué, durant une réunion privée que le Liban était une nation « illuminé » qui permet de démontrer les principes de la liberté et de l’harmonie interreligieuse.

Excepté la liberté de se marier avec quelqu’un d’une religion différente mais je crois deviner que cela peut être facilement résolu.

Vous souhaitez bloguer en français, Libnanews vous en offre l’opportunité en vous proposant d’héberger votre blog. Rejoignez-nous en nous écrivant à redaction @ libnanews.com